fbpx

With your support we continue to ensure media accuracy

Pour Reuters, les terroristes du Hamas sont des “combattants”

Il semblerait que la résolution de l’agence Reuters pour 2017 soit d’être encore plus virulente dans son biais anti-israélien et pro-palestinien ! Le contexte Le gouvernement israélien, en rupture avec sa politique traditionnelle, a décidé de ne…

Reading time: 4 minutes

Il semblerait que la résolution de l’agence Reuters pour 2017 soit d’être encore plus virulente dans son biais anti-israélien et pro-palestinien !

Le contexte

Le gouvernement israélien, en rupture avec sa politique traditionnelle, a décidé de ne plus rendre aux familles les corps des terroristes du Hamas. L’objectif est de persuader l’organisation terroriste de restituer les corps des deux soldats israéliens (Omer Shaul et Hadar Goldin) tués pendant l’opération Bordure Protectrice en 2014, ainsi que de libérer les deux civils israéliens qu’elle détient à Gaza.

f160129en11
Des terroristes du Hamas avec leurs “collègues” morts dans l’effondrement d’un tunnel terroriste l’année dernière (Crédit : Emad Nassar/Flash90)

Le problème

Le titre choisit pour l’article publié hier soir par Reuters sur cette décision est l’exemple même de biais anti-israélien et de mauvais travail journalistique :

titre-2017

Après recherche, nous avons découvert que le titre de la dépêche de Reuters en anglais est bien différent de sa traduction française…

reuters-english
Le titre de la dépêche de Reuters en anglais

Cherchant un échange, Israël va garder les corps des militants palestiniens

Même si le titre original n’est pas vierge de tout reproche, il est beaucoup moins que sa version française et pour plusieurs raisons :

  1. Comment est-ce que le mot “militant” est devenu “combattant” dans la version française de l’article ? Pour illustrer, voici la traduction en français que nous avons trouvée du mot : traduction
    Avec ça, difficile de croire que le choix de “combattant” soit anodin…
  2. Est-ce que les journalistes savent faire la différence entre combattant et terroriste ? Nous n’en n’avons pas l’impression… En effet, le Hamas est inscrit sur la liste des organisations considérées comme terroristes par l’Union Européenne et pourtant, dans la dépêche de Reuters, le Hamas est décrit de la façon suivante “mouvement islamiste Hamas”. Et s’ils lisaient les Conventions de Genève de 1949 et leur Protocoles additionnels, ils sauraient alors pourquoi les membres du Hamas ne sont pas des combattants. (Ceux qui veulent en avoir la définition complète peuvent la trouver en cliquant ICI)
  3. De plus, le titre omet de préciser que :
    1. d’une part, si Israël va en effet garder les corps des terroristes palestiniens, c’est en rupture avec sa pratique de rendre de façon presque systématique les restes des terroristes.
    2. d’autre part le Hamas détient quant à lui depuis plus de 2 ans le corps de deux soldats tués à Gaza ainsi que deux civils Israéliens et qu’ils ne sont pas prêts de les rendre. (Pour rappel, Israël avait dû en 2011 libérer 1027 prisonniers palestiniens afin d’obtenir la libération du soldat Gilad Shalit kidnappé par le Hamas en 2006)

Conclusion

Face à un travail journalistique aussi mauvais, HonestReporting Française en est arrivé à la conclusion que les journalistes français de Reuters ont :

  • Soit obtenu leur diplôme de journalistes dans une pochette surprise.
  • Soit qu’ils ne parlent absolument aucun mot d’anglais.
  • Ou bien, et c’est sans doute le plus probable, qu’ils sont biaisés contre Israël.

Nous refusons que cette année encore les médias français soient aussi anti-israéliens et pro-palestiniens !

PARTAGEZ cet article pour demander une correction immédiate de ce titre biaisé et mensonger.

Red Alert
Send us your tips
By clicking the submit button, I grant permission for changes to and editing of the text, links or other information I have provided. I recognize that I have no copyright claims related to the information I have provided.
Skip to content