Daniel Pipes on the battle for language to describe the conflict:
In an era when the battle for public opinion has an importance that rivals the clash of soldiers, the Palestinian Arabs’ success in framing the issues has won them critical support among politicians, editorial writers, academics, street demonstrators, and NGO activists. In the aggregate, these many auxiliaries keep the Palestinian effort alive…
Israel is winning on the basic geographic nomenclature. The state is known in English as Israel, not the Zionist entity. Its capital is called Jerusalem, not Al-Quds. Likewise, Temple Mount and Western Wall enjoy far more currency than Al-Haram ash-Sharif or Al-Buraq. The separation barrier is more often called a security fence (keeping out Palestinian suicide bombers) than a separation wall (bringing to mind divided Berlin).
In other ways, however, the Palestinian Arabs’ wording dominates English-language usage, helping them win the war for public opinion.
Read the whole thing, and while you’re at it, read the recent profile of Pipes in Harvard Magazine.