An extensive article in the The New Yorker focusing on Saudi prince Mohammed bin Salman included the following:
But President Donald Trump said no such thing.
Trump declared that the US would move the embassy to Jerusalem.
Period.
He certainly didn’t make a distinction between geographical parts of Israel’s capital city in the very speech he made announcing the embassy move.
Aside from being factually inaccurate, The New Yorker’s claim is actually inflammatory given the context that most media use the term “East Jerusalem.” By dividing the city into two halves, the writer was most likely implying that the embassy would be moving to, at best, disputed territory or at worst, Arab or Palestinian territory.
At the time of the Trump declaration, the US had not decided on a specific location.
Whatever the intention of the writer, The New Yorker agreed with our complaint and removed the word “East.”