fbpx

With your support we continue to ensure media accuracy

▶ Lost in Translation? That Might Be on Purpose


If you’ve ever read a translation from Hamas that seemed a little off, it’s not just you.

Hamas, Hezbollah, and the Iranian regime know that Westerners who fail to understand the native tongue of their message, the narrative behind their message, or the cultural implications in their message will be easily fooled into believing the words that they’re (actually not) saying.

Eve Barlow is an LA-based music and pop culture journalist. Barlow currently publishes a newsletter on Substack called Blacklisted. She previously served as Deputy Editor of the New Musical Express (NME) and currently contributes to New York Magazine, The Guardian, Billboard, LA Times, Pitchfork, and GQ, among other publications. Barlow is also an outspoken voice on Jewish identity, Zionism, and fighting antisemitism on social media, and has also shared her views in publications such as Tablet. Barlow was also named one of The Algemeiner’s Top 100 People Positively Influencing Jewish Life.

Related

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Linkedin
Print Post
Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Linkedin
[social_warfare]
Red Alert
Send us your tips
By clicking the submit button, I grant permission for changes to and editing of the text, links or other information I have provided. I recognize that I have no copyright claims related to the information I have provided.
Skip to content