fbpx

With your support we continue to ensure media accuracy

Parenthetically speaking

In his first televised address after the Gaza evacuation, Mahmoud Abbas told the Palestinian people yesterday, “Today Gaza, tomorrow the West Bank and Jerusalem.” Two news services inserted parenthetical qualifiers that Abbas never directly implied:…

Reading time: < 1 minutes

Abbas_1In his first televised address after the Gaza evacuation, Mahmoud Abbas told the Palestinian people yesterday, “Today Gaza, tomorrow the West Bank and Jerusalem.” Two news services inserted parenthetical qualifiers that Abbas never directly implied:

* Reuters:

“Today Gaza, tomorrow the West Bank and (Arab East) Jerusalem,” he said, referring to the Palestinian demand for a state in all those territories captured in the 1967 Middle East war.

* CNN:

“Today Gaza, tomorrow the West Bank and (East) Jerusalem,” he said, referring to the territories captured by Israel in the 1967 Middle East war.

For comparison, see the BBC, which quoted Abbas straight, allowing readers to form their own opinions. Given the sensitivity of Jerusalem’s status, we have to question Reuters’ and CNN’s handling of the quote.

Red Alert
Send us your tips
By clicking the submit button, I grant permission for changes to and editing of the text, links or other information I have provided. I recognize that I have no copyright claims related to the information I have provided.
Red Alert
Send us your tips
By clicking the submit button, I grant permission for changes to and editing of the text, links or other information I have provided. I recognize that I have no copyright claims related to the information I have provided.
Skip to content